Exemples d'utilisation de "Принятием" en russe avec la traduction "прийняття"

<>
С принятием христианства присяга сопровождалась целованием креста. Після прийняття християнства клятва супроводжувалась цілуванням хреста.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
Порошенко прокомментировал принятие антидискриминационной поправки Порошенко прокоментував прийняття антидискримінаційної поправки
Профайлинг и автоматизированное принятие решений Профайлінг і автоматизоване прийняття рішень
Размещение, принятие и отмена заказов Розміщення, прийняття та відміна замовлень
принятие необоснованных или ошибочных решений; прийняття необгрунтованих або помилкових рішень;
Религиозная терпимость, уважение и принятие Релігійна толерантність, повага та прийняття
Закалённое стекло - безопасное принятие душа Загартоване скло - безпечне прийняття душу
Мы рассчитываем на принятие концессий. Ми розраховуємо на прийняття концесій.
принятие новой конституции взамен прежней. прийняття нової конституції замість колишньою.
принятие закона о критической инфраструктуре: прийняття закону про критичну інфраструктуру;
Принятие инновационных парадигм клинических исследований; Прийняття інноваційних парадигм клінічних досліджень;
Проблема когнитивизма - принятие решений человеком. Проблема когнітівізма - прийняття рішень людиною.
принятие комплексного закона о киберзащита; прийняття комплексного закону про кіберзахист;
принятии решения о присуждении премий. прийняття рішення про присудження премії.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
о значении принятия христианства Русью. Яке значення прийняття християнства Руссю.
Методы: кибернетические, теория принятия решений. Методи: кібернетичні, теорія прийняття рішень.
Кворум для принятия решения имелся. Кворум для прийняття рішень є.
Динамичность и гибкость принятия решений Динамічність та гнучкість прийняття рішень
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !