Exemples d'utilisation de "Противостояния" en russe

<>
Дошло даже до вооруженного противостояния! Дійшло й до збройного протистояння.
Эпицентром противостояния остается луганское направление. Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок.
"Сырная война" - эхо масштабного противостояния? "Сирна війна" - відлуння масштабного протистояння?
"Динамо" - аутсайдер противостояния с "МанСити". "Динамо" - аутсайдер протистояння з "МанСіті".
Мадридская команда - очевидный фаворит этого противостояния. Мадридська команда - очевидний фаворит цього протистояння.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
История этого противостояния имела давние корни. Історія цього протистояння мала давнє коріння.
Центром противостояния стала гористая провинция Саада. Епіцентром протистояння стала гориста провінція Саада.
"Украина оказалась в центре геополитического противостояния. "Україна опинилася в центрі геополітичного протистояння.
Букмекеры считают фаворитом противостояния хозяев поля. Букмекери вважають фаворитами протистояння господарів поля.
Сегодня мы находимся на вершине противостояния. Сьогодні ми перебуваємо на вершині протистояння.
Позиционный бой начался с противостояния джебов. Позиційний бій почався з протистояння джебів.
Никаких средств противостояния задержкам передачи нет; Ніяких засобів протистояння затримкам передачі немає;
У этого противостояния есть своя подоплека. У цього протистояння є своє підгрунтя.
Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать. Неминуча загроза такого протистояння буде існувати.
Он стал сакральным символом противостояния русификации. Вона стала сакральним символом протистояння русифікації.
Эпицентром огневого противостояния было донецкое направление. Епіцентром вогневого протистояння був Донецький напрямок.
"Там ситуация дойдет до серьезного противостояния. "Там ситуація дійде до серйозного протистояння.
Углубление противостояния двух военно-политических блоков. Початок протистояння двох військово-політичних блоків.
После недельного противостояния ханское войско отступило. Після тижневого протистояння ханське військо відступило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !