Exemples d'utilisation de "Разобран" en russe

<>
В 1936 разобран на металлолом. 1936 року розібраний на металобрухт.
Верхний этаж восточной башни был разобран. Верхній поверх східної вежі був розібраний.
Разобран в 1736 году в Кронштадте. Розібраний у 1756 році в Кронштадті.
В 1934 - 35 гг. собор был разобран. В 1934 - 35 р. собор був розібраний.
Охрана разбежалась, люди разобрали продукты. Охорона розбіглася, люди розібрали продукти.
Пробоотборник поставляют в разобранном виде. Пробовідбірник постачають в розібраному вигляді.
Бункер легко разобрать и очистить. Бункер легко розібрати і очистити.
А именно давайте разберем какие. А саме давайте розберемо які.
разобранные - поставляются в упакованном виде. розібрані - поставляються в упакованому вигляді.
Разобрана в 1828 в Кронштадте. Розібраний 1828 року в Кронштадті.
Старая Михайловская церковь была разобрана. Стару Михайлівську церкву було розібрано.
Разберём эту операцию на конкретном примере. Розглянемо ці операції на конкретному прикладі.
Внутри разберите стенки и вытащите перегородки. Усередині розберіть стінки і витягніть перегородки.
Разобрав завал, поляки двинулись дальше. Розібравши завал, поляки рушили далі.
Я разобрал во тьме волшебной, Я розібрав у темряві чарівної,
В Киеве разобрали дельфинарий "Немо" У Києві демонтували дельфінарій "Немо"
Большую часть стены разобрали на сувениры. Більша частина стіни розбирають на сувеніри.
В 2004 году закрыта, сеть разобрана. У 2004 р. закрита, мережа розібрана.
Также были разобраны производственные вопросы. Також були розглянуті виробничі питання.
В 1934 году Фонтан разобрали. У 1934 році Фонтан розібрали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !