Exemples d'utilisation de "Расширились" en russe

<>
С новыми технологиями возможности художников расширились. З новими технологіями можливості художників розширилися.
Значительно расширились коллекции музеев города. Значно розширились колекції музеїв міста.
Расширились старые и возникли новые города. Розширилися старі й виникли нові міста.
После 1989 значительно расширились телекоммуникационные услуги. Після 1989 значно розширилися телекомунікаційні послуги.
Расширились функции и возросла ответственность КПУ. розширилися функції і підвищилася відповідальність КПУ;
расширилась сфера применения украинского языка. Розширилася сфера вживання української мови.
Расширился репертуар театров и кинематографистов. Розширився репертуар театрів і кінематографістів.
Сегодняшняя Коломыя значительно выросла и расширилась. Сьогоднішня Коломия значно виросла і розширилась.
Позднее больница расширилась до 50 коек. Лікарню було розширено до 50 ліжок.
В Киеве расширится присутствие норвежского бизнеса. У Києві розшириться присутність норвезького бізнесу.
римской цивилизации, расширившейся до космических пределов "". римської цивілізації, яка розширилася до космічних меж "...
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
В 1930-х годах расширилось на север. У 1930-х роках розширилося на північ.
Территория Сардинского королевства значительно расширилась. Територія Сардинського королівства значно розширилася.
Позднее список ядовитых птиц существенно расширился. Пізніше список отруйних птахів істотно розширився.
Существенно расширилась география образовательной деятельности университета. Суттєво розширилась географія освітньої діяльності університету.
По сравнению с предыдущим, новый перечень расширился. В порівнянні з попереднім переліком цей список розширено.
Испанский "Волшебный остров" расширится - Onlinetickets.world Іспанська "Чарівний острів" розшириться - Onlinetickets.world
Вдальнейшем постановка вопросов размещения значительно расширилась. Надалі постановка питань розміщення значно розширилася.
Масштаб кампании расширился до четырёх планет. Масштаб кампанії розширився до чотирьох планет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !