Exemples d'utilisation de "Рожать" en russe

<>
Беременная женщина вплавь отправилась рожать Вагітна жінка вплав пішла народжувати
Большинство женщин, страдающих эпилепсией, могут рожать естественным путём. Тим не менше, більшість жінок з епілепсією народжують безпечно.
старые самки могут рожать двойни. старі самки можуть народжувати двійні.
Вскоре Марии приходит время рожать. Незабаром Марії приходить час народжувати.
Такие пары не будут массово рожать ". Такі пари не будуть масово народжувати ".
Рожать детей, а не судить матчи ". Народжувати дітей, а не судити матчі ".
Женщины от этого не перестают рожать. Жінки від цього не перестають народжувати.
Рожать детей, а не судить матчи "[1]. Народжувати дітей, а не судити матчі "[5].
Самка рожает до 30 личинок. Самка народжує до 30 личинок.
Самки рожают до 18 детёнышей. Самки народжують до 18 дитинчат.
Они влюбляются, женятся, рожают детей. Ми закохуємося, одружуємося, народжуємо дітей.
Через 58-74 дня кошка рожает. Через 58-74 дня кішка народжує.
Женщины рожают так называемых гибридных детей. Жінки народжують так званих гібридних дітей.
Во время похорон мать Василя рожает. Під час похорону мати Василя народжує.
Самки рожают своих детёнышей в июне. Самиці народжують своїх дитинчат в червні.
Одинокая мать Мэри рожает дочь Сару. Самотня мати Мері народжує доньку Сару.
На экране показывают женщину, которая рожает. На екрані показують жінку, яка народжує.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !