Beispiele für die Verwendung von "Российское" im Russischen

<>
Российское правительство отвергло это предложение. Російський уряд відкинув цю пропозицію.
Об этом сообщало российское информационное агентство RNS. Про це повідомила російська інформаційна агенція RNS.
"Российское правительство занимается шпионажем против американцев. "Російські влади займаються шпигунством щодо американців.
Вместо них транслируется российское телевидение. Замість них транслюється російське телебачення.
Также российское первенство опередил чемпионат Эквадора. Також російську першість випередив чемпіонат Еквадору.
Что подразумевается под словами "российское государство"? Що тут розуміється під "Російською державою"?
Было ли российское признание независимости сепаратистских республик незаконным? Саме тому Росія не визнає незалежність сепаратистських республік?
М.: Российское библейское общество, 2011. Київ: Українське біблійне товариство, 2011.
Российское правосудие обвиняет его в дезертирстве. У Росії їх звинувачують у дезертирстві.
Российское искусство продолжает нести потери. Російський спорт продовжує зазнавати втрат.
Российское и сепаратистские вещание заменило украинские телеканалы. Російські та сепаратистські телеканали замінили українське телебачення.
Имеет канадское и российское гражданство. Має канадське і російське громадянство.
Российское правительство возобновило продуктовые санкции. Російський уряд відновив продуктові санкції.
Стивен Сигал получил российское гражданство. Стівен Сігал має російське громадянство.
И российское правительство понимает это. І російський президент це усвідомлює.
2015, Москва, Российское гомеопатическое общество). 2015, Москва, Російське гомеопатичне товариство).
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
Российское самодержавие и "Священный союз". Російське самодержавство і "Священний союз".
Российское правительство решило смягчить продуктовое эмбарго. Російський уряд вирішив пом'якшити продуктове ембарго.
Российское государственное телевидение продвигало историю. Російське державне телебачення просувало історію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.