Exemples d'utilisation de "Священников" en russe

<>
38 священнослужителей (29 священников, 9 диаконов). 80 священнослужителів (71 священика, 9 дияконів).
Это не библейские женщины священников Це не біблійні жінки священиків
Значительная часть священников были приезжими. Майже всі священики були приїжджими.
92 священнослужителя (79 священников, 13 диаконов). 92 священнослужителя (79 священників, 13 дияконів).
Была создана централизованная организация священников. Була створена централізована організація священнослужителів.
Емельян Ковч, покровитель священников УГКЦ. Омелян Ковч, покровитель священиків УГКЦ.
"Очищение" новоприбывших священников осуществляли третьи образом. "Очищення" новоприбулих священників здійснювали третім чином.
Роль священников выполняли светские лидеры. Роль священиків виконували світські лідери.
неодинаковым для священников и мирян. неоднаковим для священиків і мирян.
163 священнослужителя (157 священников, 6 диаконов). 163 священнослужителя (157 священиків, 6 дияконів).
251 священнослужитель (229 священников, 22 диакона). 235 священнослужителів (219 священиків, 16 дияконів).
священников мирянами и отменили церковную десятину; священиків мирянами і скасували церковну десятину;
Богослужебные чины отправляют около 630 священников. Богослужбові чини відправляють близько 630 священиків.
Колдунов сейчас немного, больше стало священников. Чаклунів зараз небагато, більше стало священиків.
В Таращанском районе священников было мало. У Таращанському районі священиків було мало.
Это вызвало ненависть у иудейских священников. Це викликало ненависть у іудейських священиків.
208 священнослужителей (180 священников, 28 диаконов). 208 священнослужителів (180 священиків, 28 дияконів).
учителей, священников и святых в христианстве; вчителів, священиків і святих в християнстві;
Возобновились атаки на священников в прессе. Поновилися атаки на священиків у пресі.
Павла для обучения богословию будущих священников. Павла для навчання богослов'ю майбутніх священиків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !