Exemples d'utilisation de "Сдавала" en russe avec la traduction "здає"

<>
Виталий Портников: Сурков сдает Донбасс. Віталій Портников: Сурков здає Донбас.
В результате нервная система сдает. В результаті нервова система здає.
На сайте с мая 2018 Сдает На сайті з травня 2018 Здає
На сайте с мая 2016 Сдает На сайті з травня 2016 Здає
Первоначально пациент сдает кровь на анализ. Спочатку пацієнт здає кров на аналіз.
Какую отчетность сдает ИП на ЕНВД? Яку звітність здає ІП на ЕНВД?
Семье, которая сдает квартиру в аренду. Родина, яка здає в оренду квартиру.
На сайте с мая 2019 Сдает На сайті з травня 2019 Здає
На сайте с марта 2012 Сдает На сайті з березня 2012 Здає
На сайте с июля 2018 Сдает На сайті з липня 2018 Здає
На сайте с мая 2017 Сдает На сайті з травня 2017 Здає
На сайте с сентября 2017 Сдает На сайті з вересня 2017 Здає
Работает нотариусом и сдаёт квартиры внаём. Працює нотаріусом і здає квартири внайми.
На сайте с мая 2012 Сдает На сайті з травня 2012 Здає
Сдает законченный производством фильм руководству киностудии. Здає закінчений виробництвом фільм керівництву кіностудії.
Винтажный стиль не сдает своих позиций. Вінтажний стиль не здає своїх позицій.
Сирийский Вьетнам: Зачем Трамп сдает Курдистан? Сирійський В'єтнам: Навіщо Трамп здає Курдистан?
Механические коробки передач постепенно сдают позиции. Механічна коробка передач поступово здає позиції.
Сдает доставленную продукцию, оформляет приемо-сдаточную документацию. Здає доставлені вантажі, оформлює приймально-здавальну документацію.
Получает и сдает деньги, столовое белье, посуду, принадлежности. Одержує й здає готівку, столову білизну, посуд, прибори.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !