Exemples d'utilisation de "Следствием" en russe avec la traduction "наслідок"
Traductions:
tous128
наслідок30
слідство28
наслідком21
слідства15
наслідки9
наслідків7
слідством5
слідстві5
розслідування3
слідству2
результаті1
наслідками1
наслідкам1
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита
Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
Как следствие, возникают компенсированные полупроводники.
Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники.
Как следствие - разрушается мотивация, инициативность.
Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність.
Следствие - немедленное прекращение управляемого полета.
Наслідок - негайне припинення керованого польоту.
Как следствие, процесс старения Котаро замедлился.
Як наслідок, процес старіння Котаро сповільнився.
как следствие, они подвергаются значительному загрязнению.
як наслідок, вони зазнають значного забруднення.
Это - следствие снижения сократительной функции миокарда.
Це - наслідок зниження скорочувальної функції міокарда.
Как следствие, "большинство" узлов являются гиперболическими.
Як наслідок, "більшість" вузлів є гіперболічни.
Деформация ахондроплазия (карликовость) - следствие мутации генов.
Деформація ахондроплазія (карликовість) - наслідок мутації генів.
Есть ошибочные решения как следствие непрофессионализма.
Є помилкові рішення як наслідок непрофесіоналізму.
Порча продуктов, как следствие, материальный ущерб.
псування продуктів, як наслідок, матеріальна шкода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité