Exemples d'utilisation de "Со временем" en russe

<>
Со временем число отечественных САР возросло. З часом число вітчизняних САР зросла.
Со временем формируется хроническая почечная недостаточность. З часом розвивається хронічна дихальна недостатність.
Со временем приют превратился в питомник; З часом притулок перетворився в розплідник;
Расположение тропика Козерога несколько меняется со временем. Розташування тропіка Козорога дещо змінюється із часом.
Любые электроинструменты со временем начинают отказывать. Будь-які електроінструменти з часом починають відмовляти.
Со временем процессуальное право стало доминирующим. Тому згодом процесуальне право стає домінуючим.
не теряет своих качеств со временем. Не втрачає своїх властивостей з часом.
Со временем "ассоциация" ликвидирует и конкуренцию. З часом "асоціація" ліквідує і конкуренцію.
Со временем положение колона становится наследственным. З часом положення колон стає спадковим.
Со временем он утратил былое господство. З часом він втратив колишнє панування.
Со временем могила была потеряна. Із часом могила була втрачена.
Возможности авторизации будут со временем улучшаться. Можливості авторизації будуть з часом поліпшуватися.
Со временем текущие займы превращаются в долги. З часом поточні позики перетворюються на борги.
Со временем церковь преобразилась до неузнаваемости. Наразі дана церква змінилася до невпізнання.
Со временем понятие получило двойственную трактовку. З часом поняття одержало подвійне трактування.
Количество комментариев со временем только увеличивалось. Кількість коментарів з часом тільки збільшувалася.
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
Со временем, Артур должен стать властителем семи морей. Одного разу Артур отримав можливість стати володарем семи морів.
Со временем ряды коммунаров заметно выросли. З часом ряди комунарів помітно зросли.
некоторые со временем стали мировыми знаменитостями. деякі з часом стали світовими знаменитостями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !