Exemples d'utilisation de "Советским" en russe

<>
Это движение поддерживалось Советским Союзом. Цей рух підтримував Радянський Союз.
Это напрямую относилось к советским узникам. Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням.
Жизнь стала подведомственна советским учреждениям. Життя стало підвідомчим радянським установам.
Ощущаете ли вы себя советским человеком? Ви відчували себе коли-небудь радянською людиною?
Поверхность Венеры захвачена советским зондом Венеры. Поверхня Венери захопила радянський зонд Венера.
Изоляция советским режимом "ненадежных элементов"; Ізоляція радянським режимом "ненадійних елементів";
ЗИС-5 считался лучшим советским довоенным грузовиком. ЗіС-5 вважався кращою радянською довоєнною вантажівкою.
Украинцы были оккупированы Советским Союзом. Українці були окуповані Радянським Союзом.
Памятник советским воинам-освободителям, Бахмач Пам'ятник радянським воїнам-визволителям, Бахмач
Залив Камрань с советским военным флотом. Затока Камрань з радянським військовим флотом.
Мемориал павшим советским воинам в Тиргартене Меморіал полеглим радянським воїнам в Тиргартене
Улучшились и отношения с Советским Союзом. Покращилися й відносини з Радянським Союзом.
Быть советским гражданином - значит быть рабом "... Бути радянським громадянином - означає бути рабом ".
ЛАЗ 5252 - базовая модель с советским двигателем. ЛАЗ 5252 - базова модель з радянським двигуном.
Советским и американским солдатам тоже понравился Kubelwagen. Радянським та американським солдатам також сподобався Kubelwagen.
Боевая задача была определена всем советским командирам. Бойова задача була поставлена усім радянським командирам.
Была замужем за советским писателем Юлианом Семёновым. Була одружена з радянським письменником Юліаном Семеновим.
В сентябре 1939 года Буск стал советским. У вересні 1939 року Буськ став радянським.
ППД стал первым советским серийным пистолетом-пулеметом. ППД став першим радянським серійним пістолетом-кулеметом.
Отношения с Советским союзом складывались довольно-таки непросто. Відносини з Радянським Союзом залишались досить прохолодними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !