Beispiele für die Verwendung von "Содружество" im Russischen

<>
Дворец - содружество детей, родителей, педагогов. Палац - співдружність дітей, батьків, педагогів.
Вануату входит в Британское содружество. Вануату входить до Британської співдружності.
АТЭС Азиатско-Тихоокеанское экономическое содружество. Взаємодія Азіатсько-Тихоокеанського економічного співтовариства.
Покупка элеваторного комплекса "Таганча" компанией "Содружество" Купівля елеваторного комплексу "Таганча" компанією "Содружество"
"Русский мир" - империя или содружество? "Російський світ" - імперія або співдружність?
Украина вступила в Европейское энергетическое содружество. Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства.
Хорватия - Хорватское демократическое содружество (хорв. Хорватія - Хорватська демократична співдружність (хорв.
Содружество иногда описывают как "семью" наций. Співдружність іноді описують як "сім'ю" націй.
Мальдивы - демократическая республика, входит в Содружество. Мальдіви - демократична республіка, входить у Співдружність.
Пенсильвания официально известный как Содружество Пенсильвании. Пенсільванія офіційно відомий як Співдружність Пенсільванії.
Монарх Великобритании традиционно возглавляет Содружество наций. Монарх Великобританії традиційно очолює Співдружність націй.
Крылова Н.С. Содружество наций: политико-правовые проблемы. Крилова Н.С. Співдружність націй: політико-правові проблеми.
Среди них: "Великое содружество Ленина и Сталина" (1950); Серед них: "Велика співдружність Леніна і Сталіна" (1950);
Договор о Содружестве Независимых Государств). Договір про Співдружність Незалежних Держав).
Райнер - член Хорватского демократического содружества. Райнер - член Хорватської демократичної співдружності.
Победитель Кубка содружества 2014 - Зауре Махарадзе. Переможець Кубка співдружності 2014 - Заурі Махарадзе.
Президентом Содружества Филиппин стал Мануэль Кесон. Президентом Співдружності Філіппін став Мануель Кесон.
2013 Ноттингемский университет предлагает Содружества Master? 2013 Ноттингемський університет пропонує Співдружності Master?
Сопредседатель Содружества украинских, русских, белорусских писателей. Співголова Співдружності українських, російських, білоруських письменників.
Создание отношений содружества, взаимоуважения и взаимопонимания " Творення стосунків співдружності, взаємоповаги та взаєморозуміння "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.