Beispiele für die Verwendung von "Сожжено" im Russischen

<>
Лодки русичей было сожжено византийцами. Човни русичів було спалено візантійцями.
В 1527 оно было сожжено татарами. 1527 року воно було спалене татарами.
Разрушено и сожжено 90% домов. Зруйновано і спалено 90% будинків.
Тогда было сожжено церковь Св. Тоді було спалено церкву Св.
Когда все пред тобой сожжено Коли все перед тобою спалено
Сожжено несколько палаток, где содержались люди. Спалено кілька наметів, де утримувалися люди.
Было сожжено поместье боярского сына Кривцова. Було спалено маєток боярського сина Кривцова.
Запылали дома, усадьбы, сожжено было церковь, школу. Запалали хати, обійстя, спалено було церкву, школу.
В 861 году аббатство было сожжено викингами. У 861 році абатство було спалено вікінгами.
Ахейцы разрушили и сожгли Трою. Ахейці зруйнували і спалили Трою.
Киев был разграблен и сожжен. Київ було пограбовано й спалено.
Подразделение получает приказ сжечь деревню. Підрозділ отримує наказ спалити село.
Некоторые мосты определённо были сожжены. Деякі мости безумовно були спалені.
(закопан в землю или сожжен). (закопаний в землю або спалений).
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
"Городок" казаков был сожжен татарами. "Містечко" козаків було спалене татарами.
Сожжена на костре как колдунья. Спалена на вогнищі як чаклунка.
Обитатели сожженного Бича стали невольниками татар. Мешканці спаленого Бича стали невільниками татар.
"1377 сожженных заживо", 2009 год. "1377 спалених заживо", 2009 рік.
В 1993 г. пожар сжег крышу храма. У 1993 р. пожежа спалила дах храму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.