Exemples d'utilisation de "Сохранив" en russe avec la traduction "збережено"

<>
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
будет сохранён в Мои Билеты буде збережено в Мої Квитки
Сохранено в вашем списке хештегов Збережено у вашому списку хештегів
Сохранены лидирующие позиции по урожайности. Збережено лідируючі позиції по урожайності.
Карп Трохименко, художник (пунктуация сохранены). Карпо Трохименко, художник (пунктуацію збережено).
В них сохранен старинный интерьер аптеки. У них збережено старовинний інтер'єр аптеки.
Кредитный рейтинг сохранен в Контрольном списке. Кредитний рейтинг збережено у Контрольному списку.
В городе сохранена система внешкольного образования. У місті збережено систему позашкільної освіти.
Но всеобщее избирательное право было сохранено. Але загальне виборче право було збережено.
Таким образом, будет сохранено тайну вклада. Таким чином, буде збережено таємницю вкладу.
Стадо из 280 коров было сохранено. Стадо з 280 корів було збережено.
У нас будет сохранено свободу веры. У нас буде збережено свободу віри.
Сохранено японские национальные традиции и символы. Збережено японські національні традиції і символи.
(Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены). (Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено).
22 приложения 2) - сохранена арендная ставка 4%. 22 додатка 2) - збережено орендну ставку 4%.
Восстановлено аутентичный паркет, лепнину, сохранены кафельные печки. Відновлено автентичний паркет, ліпнину, збережено кахляні груби.
В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1. У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1.
Сохранено более 4 000 000 депозитов пуповинной крови Збережено більше 4 000 000 депозитів пуповинної крові
сохранены платежные документы, полученные вместе с проданным товаром. збережено розрахунковий документ, виданий разом із проданим товаром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !