Exemples d'utilisation de "Спасайте" en russe avec la traduction "рятує"

<>
И, в итоге, спасает немца. І, в результаті, рятує німця.
Одним вредит, других спасает плоть. одним шкодить, інших рятує плоть.
Доброта непременно спасает весь мир Доброта неодмінно рятує весь світ
Героя и Алистера спасает Флемет. Героя та Алістера рятує Флемет.
Только скайп и Интернет спасает ". Тільки скайп і Інтернет рятує ".
Собака спасает последнюю минуту автопробега Собака рятує останню хвилину автопробігу
Мать спасает ребенка от барана Мати рятує дитину від барана
Лэш спасает её от контроля. Леш рятує її від контролю.
Человек спасает собаку перед лифтом Людина рятує собаку перед ліфтом
От утопления Мартина спасает Генри. Від утоплення Мартіна рятує Генрі.
Наличие диктофона иногда не спасает. Наявність диктофона іноді не рятує.
гугенот не спасает свою возлюбленную; гугенот не рятує свою кохану;
Во многих случаях спасает энтузиазм. У багатьох випадках рятує ентузіазм.
От смерти его спасает Грут. Від смерті його рятує Ґрут.
Водитель автобуса спасает потерянный ребенок Водій автобуса рятує втрачений дитина
Его спасает Соня - тоже отдыхающая. Його рятує Соня - теж відпочивальниця.
Качественное термобелье спасает от холодов. Якісна термобілизна рятує від холодів.
Собака спасает щенка на лодке Собака рятує цуценя на човні
Хип-хоп спасает его душу. Хіп-хоп рятує його душу.
МНК "Дракончик Гоша спасает ракушек" МНК "Дракончик Гоша рятує черепашок"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !