Exemples d'utilisation de "Специфические" en russe avec la traduction "специфічне"

<>
В них установлено специфическое освещение. В них встановлено специфічне освітлення.
Такое специфическое связывание называется комплементарным. Таке специфічне зв'язування називається комплементарним.
Альфред обладал довольно специфическим чувством юмора. Альфред мав досить специфічне почуття гумору.
Было развито и специфическое северное ткачество. Було розвинене і специфічне північне ткацтво.
"Львовщина имеет очень специфическое сельское хозяйство. "Львівщина має дуже специфічне сільське господарство.
Кухня - специфическое помещение с агрессивной средой. Кухня - специфічне приміщення з агресивним середовищем.
Преступлению соответствует специфическое сочетание различных факторов. Злочином відповідає специфічне поєднання різних факторів.
Специфическое место занимал и восточный средневековый город. Специфічне місце займало й східне середньовічне місто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !