Exemples d'utilisation de "Специфические" en russe avec la traduction "специфічного"

<>
Специфического лечения передозировки аторвастатина нет. Специфічного лікування передозування аторвастатином немає.
Синтез какого специфического белка нарушится? Синтез якого специфічного білка порушиться?
Специфического антидота к левофлоксацину нет. Специфічного антидоту левофлоксацину не існує.
Специфического антидота таблеток Ибуклин нет. Специфічного антидоту таблеток Ибуклин немає.
Физиологическая тахикардия специфического лечения не требует. Фізіологічні тахікардії не вимагають специфічного лікування.
Специфического лечения хронического гломерулонефрита не существует. Специфічного лікування хронічного гломерулонефриту не існує.
Специфического лечения реактивная форма не требует. Специфічного лікування реактивна форма не вимагає.
Считается невысокого качества из-за специфического вкуса. Вважається невисокої якості через специфічного смаку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !