Beispiele für die Verwendung von "Стабильно" im Russischen

<>
Как стабильно попадать в Inbox? Як стабільно потрапляти в Inbox?
Работают стабильно, наращивая добычу угля. Працюють стабільно, нарощуючи видобуток вугілля.
Трубопроводный транспорт работает наиболее стабильно. Трубопровідний транспорт працює найбільш стабільно.
Стабильно работает ОАО "Богодуховский хлебозавод". Стабільно працює ВАТ "Богодухівський хлібзавод".
банк со стабильно прибыльной деятельностью; банк зі стабільно прибутковою діяльністю;
Сегодня Пушкинский район стабильно развивается. Сьогодні Пушкінський район стабільно розвивається.
Стабильно наращивала результаты своего дела. Стабільно нарощувала результати своєї справи.
контракты, подписанные им, стабильно выполняются; контракти, підписані ним, стабільно виконуються;
В Калифорнии безоблачно и стабильно. У Каліфорнії безхмарно і стабільно.
Ситуация в Широкино остается стабильно напряженной. Ситуація в Широкиному залишається стабільно напруженою.
На его футболке стабильно находится девятка. На його футболці стабільно знаходиться дев'ятка.
Стенокардия может развиваться стабильно или нестабильно. Стенокардія може розвиватися стабільно або нестабільно.
Население же Мидлсекса, напротив, стабильно росло. Населення ж Мідлсекса, навпаки, стабільно росло.
"Украинский турпоток в Турцию стабильно увеличивается. "Український турпотік до Туреччини стабільно збільшується.
Программа стабильно востребована обществом потому, что: Програма стабільно затребувана суспільством тому, що:
Стабильно входит в верхнюю сотню IMDb. Стабільно входить до верхньої сотні IMDb.
Стабильно здоровые животные с хорошей генетикой Стабільно здорові тварини з хорошою генетикою
Первую позицию стабильно занимает слово "окей". Першу позицію стабільно займає слово "окей".
Но, это предусматривает стабильно классную игру. Але, це передбачає стабільно класну гру.
Лидером рейтинга стабильно остается "Хит ФМ". Лідером рейтингу стабільно залишається "ХІТ FM".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.