Exemples d'utilisation de "Ставить" en russe

<>
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Пришла пора ставить новые цели. Настав час поставити нові цілі.
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
по ­ ставить вопрос о доверии Правительству РФ. в) поставити питання про довіру Уряду РФ.
Для этого необязательно ставить перегородку. Для цього необов'язково ставити перегородку.
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146. правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146.
Когда ставить признак "Неполное рабочее время"? Коли ставити ознаку "Неповний робочий час"?
Она могла ставить и оперные спектакли. Вона могла ставити й оперні спектаклі.
Ставить вазу под прямые солнечные луче. Ставити вазу під прямі сонячні промені.
не ставить перед кроватью электрические приборы; Не ставити перед ліжком електричні прилади;
Не стоит ставить излишне глобальные цели. Не варто ставити занадто глобальні цілі.
Появилась возможность ставить бесконечность создания юнитов. З'явилася можливість ставити нескінченність створення юнітів.
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
Как правильно ставить ударение в слове "форзац" Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !