Exemples d'utilisation de "Тем не менее" en russe

<>
Тем не менее ежегодно жители побережья Гренландии добывают несколько. Проте щороку жителі узбережжя Гренландії добувають кілька сотень нарвалів.
Тем не менее, смартфоны активно вытесняют обычные мобильные телефоны. І тепер уже смартфони поступово почали витісняти звичайні мобільні телефони.
Тем не менее, они также нефункциональны. Тим не менше вони також є нефункціональними.
Тем не менее некий прогресс проглядывается. Тим не менше деякий прогрес спостерігається.
Тем не менее, эта интерпретация смешна. Тим не менш, ця інтерпретація смішна.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Тем не менее Франция стала ведущей военной державой Европы. В результаті Швеція перестала бути головною військовою державою Європи.
Тем не менее, город сопротивлялся отчаянно. Тим не менш, місто пручався відчайдушно.
Тем не менее гонка вооружений не прекратилась. Однак, гонка озброєнь реально не припинилась.
Тем не менее, натуральное остается натуральным. Тим не менш, натуральне залишається натуральним.
Тем не менее, похищения, и порой успешные, продолжались. І все ж, викрадення, й подекуди успішні, тривали.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
Тем не менее, нагрев достаточен для зажигания реакции. Проте, це нагрівання є достатнім для запалювання реакції.
Не менее значительна роль инсулина. Не менш значна роль інсуліну.
Усилие на разрыв, не менее, кг / с Зусилля на розрив, не менше, кг / с
количестве не менее 75% от штатной положенности; кількості не менше 75% від штатної належності;
Не менее вкусным является копченое сало. Не менш смачним є копчене сало.
не менее 900 миль (12 уз.) не менше 900 миль (12 вуз.)
Водительский стаж должен быть не менее года. Водійський стаж повинен становити не менше року.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !