Exemples d'utilisation de "Терпеть" en russe

<>
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Царь Дарий III стал терпеть поражения. Цар Дарій III став зазнавати поразок.
Я не намерен терпеть такую несправедливость! Не можемо миритися з такою несправедливістю!
Мы не станем этого терпеть! Ми не будемо цього терпіти!
Терпеть зубную боль не нужно. Терпіти зубний біль не потрібно.
Джорджиана решила, что будет терпеть. Джорджиана вирішила, що буде терпіти.
Однако Тинатин не желала терпеть это. Проте Тінатін не бажала терпіти такого.
Он может терпеть, но не привыкнуть! Вона може терпіти, але не звикнути!
Не могла терпеть Украина такого надругательства. Не могла терпіти Україна такої наруги.
Велосипед на крыше автомобиля терпеть неудачу Велосипед на даху автомобіля терпіти невдачу
Однако правительство долго терпеть не собиралось. Проте уряд довго терпіти не збиралося.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
Хватит терпеть дискомфорт и неприятные ощущения. Досить терпіти дискомфорт і неприємні відчуття.
он вынужден терпеть побои за малейшую провинность; він вимушений терпіти побої за щонайменшу провинність;
Ибо природа не терпит пустоты. Адже природа не терпить порожнечі.
Однако все восстания неизбежно терпели поражение. Проте усі повстання неминуче зазнавали поразки.
Маленькие помещения не терпят захламленности. Маленькі приміщення не терплять захаращеності.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !