Exemples d'utilisation de "То есть" en russe

<>
3 ст. 187 УК, то есть соучастие в разбое. 3 ст. 187 ККУ, тобто співучасть у розбої.
То есть изложена норма является диспозитивною. Тобто, викладена норма є диспозитивною.
То есть, топчемся на месте. Одним словом, тупцюємо на місці.
То есть на 15 млрд меньше необходимого ", - констатировал Блинов. Тобто на 15 млрд грн менше необхідного ", - констатував Блінов.
То есть соблюдается принцип социальной справедливости. У всьому дотримується принцип соціальної справедливості.
То есть, всех организаций, неподконтрольных властям. Тобто, усіх організацій, непідконтрольних органам влади.
То есть сумма штрафа для ст. 212 УК уменьшена. Тобто сума штрафу для ст. 212 КК зменшена.
То есть ситуация в Сирии накаляется. Нагадаємо, ситуація у Сирії загострюється.
То есть, кварки различных цветов компенсируют друг друга. Завдяки ним кварки одного кольору також взаємодіють між собою.
То есть по этому показателю мы находимся посередине. Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
То есть стоимость при перепродаже возросла в 16 раз. Тобто вартість під час перепродажу зросла в 16 разів.
То есть потребитель начинает активно заниматься энергоэффективностью. Тобто споживач починає активно працювати над енергоефективністю.
То есть, домохозяйства начали устанавливать солнечные установки большей мощности. Більше того, домогосподарства почали встановлювати більш потужні сонячні батареї.
То есть "наша хата с краю"? Чи дійсно наша "хата з краю"?
То есть зверобой - трава, растущая около вереска. Тобто звіробій - трава, що росте поблизу вересу.
нейтральна, то есть свободна от предвзятости; є нейтральною, тобто вільною від упереджень;
То есть мы ожидаем полный аншлаг. Тобто ми очікуємо на повний аншлаг.
То есть авансовый взнос начисляют "сверху" дивидендов (п. Тобто авансовий внесок нараховують "зверху" дивідендів (п.
независимости последовательных значений случайной компоненты, то есть отсутствия существенной автокорреляции. • незалежність значень рівнів випадкової послідовності, тобто відсутність істотної автокореляції.
То есть у риелтора, руководствуясь ч. Тобто у ріелтора, керуючись ч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !