Exemples d'utilisation de "Трогательно" en russe

<>
Трогательно привязана к своей Жертве. Зворушливо прив'язана до своєї Жертві.
Буффон трогательно попрощался с "Ювентусом" Буффон зворушливо попрощався з "Ювентусом"
трогательные и эмоциональные театральные постановки; зворушливі і емоційні театральні постановки;
"Очень трогательная встреча с Папой Франциском. "Дуже зворушлива зустріч з папою Франциском.
Гора Крестов производит очень трогательное впечатление. Гора Хрестів виробляє дуже зворушливе враження.
Незабываемый, трогательный дебют в Глайндборне ". Незабутній, зворушливий дебют у Глайндборні ".
Читайте также: 8 трогательных рождественских реклам. Читайте також: 8 зворушливих різдвяних реклам.
Форвард написал трогательное письмо фанатам. Форвард написав зворушливого листа фанатам.
Поделись этой трогательной историей с другими. Поділися цією зворушливою історією з іншими.
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Мини-ёлочки так милы и трогательны. Міні-ялинки такі милі й зворушливі.
Трогательная история жизни двух чашечек кофе Зворушлива історія життя двох чашок кави
Трогательное поздравление украинцев с Днем строителя! Зворушливе привітання українців з Днем будівельника!
Незабываемый, трогательный дебют в Глайндборне [5] ". Незабутній, зворушливий дебют у Глайндборні [5] ".
60 самых элегантных и трогательных web сайтов 60 найбільш елегантних і зворушливих web сайтов
Простые, но очень красивые, трогательные, нежные. Прості, але дуже красиві, зворушливі, ніжні.
Его песни - трогательные, глубокие, невероятно мелодичные. Його пісні - зворушливі, глибокі, неймовірно мелодійні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !