Exemples d'utilisation de "Увидели" en russe avec la traduction "побачив"

<>
Здесь Геринг впервые увидел Гитлера. Тут Герінг вперше побачив Гітлера.
И увидел я землю обетованную. І я побачив землю обітовану.
Обновленную версию только увидел мир. Оновлену версію тільки побачив світ.
Благодаря этому мир увидел "Мыслителя". Завдяки цьому світ побачив "Мислителя".
Один не увидел рейдерского захвата. Один не побачив рейдерського захоплення.
И он увидел, и уверовал. І він побачив, і увірував.
"Заговори, чтобы я тебя увидел". "Заговори, щоб я тебе побачив".
Один увидел дождь и грязь. Один побачив дощ і бруд.
И вдруг увидел большую скалу. І раптом побачив велику скелю.
Заговори, чтоб я тебя увидел! Заговори, щоб я тебе побачив!
Какую картину опустошения он увидел? Яку картину спустошень він побачив?
Жизненное кредо: "Пришёл, увидел, победил!". Життєве кредо: "Прийшов, побачив, переміг!".
Извините, только сейчас я увидел. Вибачте, тільки зараз я побачив.
"Я не увидел конструктивной критики. "Я не побачив конструктивної критики.
свет увидел - "Патрик Демаршелье: формы". світ побачив - "Патрік Демаршельє: форми".
Мужчина увидел быстро плывущую бутылку. Чоловік побачив швидко пливучу пляшку.
Там увидел коллекцию девятнадцатилетний Анджей Вайда. Там побачив колекцію дев'ятнадцятирічний Анджей Вайда.
Когда шофёр увидел патрульных, попытался бежать. Коли водій побачив патрульних, спробував втекти.
Его увидел часовой и тоже испугался. Його побачив вартовий і теж злякався.
Кинематографист увидел в этом трагедию России. Кінематографіст побачив у цьому трагедію Росії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !