Exemples d'utilisation de "Увидеть" en russe avec la traduction "побачили"

<>
Мы увидели профанацию военного положения. Ми побачили профанацію воєнного стану.
Нет, не увидели ", - сказал Булгак. Ні, не побачили ", - сказав Булгак.
Крестоносцы их увидели в Сирии. Хрестоносці їх побачили в Сирії.
Звонили соседи, которые увидели огонь. Телефонували сусіди, котрі побачили вогонь.
18 человек увидели "небесный ландшафт". 18 чоловік побачили "небесний ландшафт".
Из интересного, сверху увидели туман. З цікавого, згори побачили туман.
Почитатели Джокера увидели новые клипы. Шанувальники Джокера побачили нові кліпи.
Смотри, чтоб не увидели тебя. Дивись, щоб не побачили тебе.
Ульетеа увидели вечером того же дня. Ульетеа побачили ввечері того ж дня.
Ребята услышали и увидели много интересного. Студенти почули і побачили багато цікавого.
Это увидели тренеры юношеской нидерландской сборной. Це побачили тренери юнацької нідерландської збірної.
Кроме материка, мореплаватели увидели немало островов. Крім материка, мореплавці побачили чимало островів.
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
То, что мы там увидели, впечатляет. Те, що ми там побачили, вражає.
Мужчины пытались убежать, когда увидели полицейских. Останні спробували втекти, коли побачили поліцейським.
Чтобы они увидели друг друга, пообщались. Щоб люди побачили один одного, поспілкувались.
Увидели во сне блох перед экзаменом? Побачили уві сні бліх перед іспитом?
На дороге ее увидели здешние граждане. На дорозі її побачили місцеві мешканці.
Мы увидели колоссальный подкуп западноевропейского истеблишмента. Ми побачили колосальний підкуп західноєвропейського істеблішменту.
Их увидело 11,4 миллионов американцев. Їх побачили 11,4 мільйонів американців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !