Beispiele für die Verwendung von "Удержать" im Russischen

<>
Удержать ориентир - Юридическая компания LEGRANT Утримати орієнтир - Юридична компанія LEGRANT
И не сумел удержать преимущество. Та не зумів втримати перевагу.
Однако лидерство удержать не смогли. Однак лідерство зберегти не зміг.
Иначе, говорят, не смогут удержать Новоазовск. Інакше, кажуть, не зможуть утримати Новоазовськ.
Что сложнее: получить или удержать? Що складніше: отримати чи втримати?
Удержать границы интервала было очень непросто. Утримати межі інтервалу було дуже непросто.
Говорят, деньги труднее удержать, чем заработать. Кажуть, гроші важче втримати, аніж заробити.
Как удержать клиентов в онлайн-казино Як утримати клієнтів в онлайн-казино
Его даже непросто удержать в руках. Його навіть непросто втримати в руках.
Клей просто не сможет удержать волоски. Клей просто не зможе утримати волоски.
Одержать победу трудно, но еще трудней удержать ее. Владу важко отримати, але ще важче втримати її.
Автор этот путь, чтобы удержать спаммеров Автор цей шлях, щоб утримати спамерів
'Удержать инфляцию можно через инфляционное таргетирование. "Утримати інфляцію можна через інфляційне таргетування.
Позиции взводного опорного пункта удалось удержать. Позиції опорного пункту взводу вдалося утримати.
Но добрый Луцио девицу удержал. Але добрий Луціо дівчину втримав.
Профессия актера удержала меня от проблем. Професія актора втримала мене від проблем.
Удержав плацдарм, обеспечил переправу дивизии. Утримавши плацдарм, забезпечив переправу дивізії.
"Красные" не удержали победный счет. "Червоні" не втримали переможний рахунок.
сумму начисленной зарплаты и удержанного ЕСВ. суму нарахованої зарплати та утриманого ЄСВ.
Волки смогли отстоять титулы удержав Willow. Вовки змогли відстояти титули втримавши Willow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.