Exemples d'utilisation de "Усугубляет" en russe

<>
Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния. Недолік магнію посилює депресивні стани.
Неэффективная логистика только усугубляет тяжелую ситуацию. Неефективна структура управління тільки погіршує ситуацію.
Это также усугубляет мое материальное положение. Це також ускладнює моє матеріальне становище.
Это усугубляет уже существующий демографический кризис. Це поглиблює вже існуючу демографічну кризу.
Усугубляет ситуацию и неконтролируемое пиратское рыболовство. Посилює ситуацію і неконтрольоване браконьєрське рибальство.
Данное явление лишь усугубляет самочувствие больного. Дане явище лише погіршує самопочуття хворого.
Однако забастовка усугубляет нищету, начинается голод. Однак страйк посилює бідність, починається голод.
"Взаимное непонимание усугубляет отношения России с Западом. "Взаємне нерозуміння посилює відносини Росії із Заходом.
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Они усугубляли дефициты торговых балансов. Вони посилювали дефіцити торговельних балансів.
Усугубляло проблемы и плохое техническое обслуживание. Погіршувало ситуацію і погане технічне обслуговування.
Все это усугубляло внутрихозяйственные диспропорции. Усе це поглиблювало внутрішньогосподарські диспропорції.
Отсутствие видимых военно-политических результатов усугубляло ситуацию. Відсутність видимих військово-політичних результатів посилювало ситуацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !