Exemples d'utilisation de "Ходил" en russe avec la traduction "ходять"

<>
О его героизме ходят легенды. Про їх героїзм ходять легенди.
Суккубы всегда ходят почти голыми. Суккуби завжди ходять майже голими.
По цельным окнам тени ходят, За цільним вікнам тіні ходять,
Ходят слухи о бисексуальности Надежды. Ходять чутки про бісексуальність Надії.
Поезда ходят в режиме обкатки. Потяги ходять в режимі обкатки.
Прямо от вокзала ходят паромные маршруты. Прямо від вокзалу ходять поромні маршрути.
Едут в Венецию, ходят по магазинам. Їдуть до Венеції, ходять по магазинах.
А в центре столицы ходят "титушки". А у центрі столиці ходять "тітушки".
"Сегодня киевляне нечасто ходят в театр. "Сьогодні кияни нечасто ходять до театру.
О трудолюбии Аль Пачино ходят легенды. Про працьовитість Аль Пачіно ходять легенди.
О каждом старинном сооружении ходят легенды. Про кожну стародавню споруду ходять легенди.
Автобусы ходят с очень маленьким интервалом. Автобуси ходять з дуже маленьким інтервалом.
В столичные музеи ходят преимущественно украинцы. В столичні музеї ходять переважно українці.
По дороге регулярно ходят автобусы-экспрессы. По дорозі регулярно ходять автобуси-експреси.
По воскресеньям паромы также не ходят. По неділях пороми також не ходять.
девушки ходят по магазинам вместе платье дівчата ходять по магазинах разом плаття
Средневековый город, о котором ходят легенды. Середньовічне місто, про яке ходять легенди.
П хорошо плавают и ныряют, ходят плохо. П. добре плавають і пірнають, ходять погано.
Поезда ходят с интервалом в 20 минут. Потяги ходять з інтервалом в 20 хвилин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !