Exemples d'utilisation de "Через" en russe avec la traduction "через"

<>
Traductions: tous1247 через1247
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Особенности госзакупок через систему "Прозоро" Збільшення закупівель через систему "ПРОЗОРО"
через грязные овощи и фрукты; Через брудні овочі та фрукти;
Морские круизы через Атлантический океан Морські круїзи через Атлантичний океан
Контактно-бытовым (через предметы обихода); Контактно-побутовим (через предмети побуту);
Вымойте мак, процедите через сито. Вимийте мак, процідіть через сито.
Видеоролик "Получение возмещения через ФГВФЛ" Відеоролик "Отримання відшкодування через ФГВФО"
работающие через web-интерфейс (сайт). працюють через web-інтерфейс (сайт).
Им пришлось эвакуироваться через окно. Довелось проводити евакуацію через вікна.
Через дефис пишутся сложные слова: Через дефіс пишуться складні прикметники:
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Быстрое усвоение через листовую поверхность; Швидке засвоєння через листкову поверхню;
UnionCard - Мобильный Фото через WAP UnionCard - Мобільний Фото через WAP
Через деревню протекает река Кобона. Через село протікає річка Кобона.
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
архив платежей, проведенных через ЕРЦ архів платежів, проведених через ЄРЦ
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !