Beispiele für die Verwendung von "Чисто" im Russischen

<>
Чисто растительное масло: отчет инженера Чисте рослинне масло: доповідь інженера
Здесь всегда чисто и опрятно. Тут завжди чисто та охайно.
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
Чисто ХХХ после изучения одноклассников Чисто ХХХ після вивчення однокласників
Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление. Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище.
Я это воспринимаю чисто интуитивно. Я це сприймаю чисто інтуїтивно.
Годорды не были чисто географическими районами. Ґодорди не були суто географічними районами.
Модель Fusion является чисто европейской. Модель Fusion є чисто європейською.
Вопрос "зачем?" при этом чисто риторический. Отож питання "за що?" суто риторичне.
Автомобиль должен быть чисто вымыт. Автомобіль повинен бути чисто вимитий.
Это чисто политическая ситуация, спровоцированная РФ. Це суто політична ситуація, спровокована РФ.
Поэтому он является чисто лунным. Тому він є чисто місячним.
Он не вмешивался в чисто экономические конфликты; Він не втручався до суто економічних конфліктів;
Материал: Чисто натуральное дерево Целлюлозно Матеріал: Чисто натуральне дерево Целюлозно
Это - сторона вопроса чисто этическая. Це - сторона питання чисто етична.
Приветливый персонал, чисто, тепло, уютно. Привітний персонал, чисто, тепло, затишно.
Актуальность чисто белых потолков уходит. Актуальність чисто білих стель йде.
А это чисто недопустимая операция А це чисто неприпустима операція
Чисто речевой зоны не существует. Чисто мовної зони не існує.
Президент наделен чисто представительскими функциями. Президент має чисто представницькі функції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.