Exemples d'utilisation de "бегством" en russe

<>
Лефевр спасся бегством в Страсбург. Лефевр врятувався втечею в Страсбург.
Королю Бабаю удалось спастись бегством. Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею.
Они должны были спасаться бегством. Вони змушені були рятуватися втечею.
Отряд графа разбит и спасается бегством. Загін графа розбитий і рятується втечею.
Нападавший перед бегством тоже получил ранение. Нападник перед втечею теж був поранений.
Луций Тарквиний был вынужден спасаться бегством. Луцій Тарквіній був змушений рятуватися втечею.
Монахи Киево-Печерской лавры спаслись бегством. Ченці Києво-Печерської лаври врятувалися втечею.
Не пострадавшие жители города спасаются бегством. Не постраждалі жителі міста рятуються втечею.
Сотрудникам организаций пришлось спасаться бегством через окно. Керівникам компанії довелося рятуватися втечею через паркан.
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство. Незабаром відступ перетворився на безладну втечу.
во время бегства погиб Цицерон. під час втечі загинув Цицерон.
При попытке бегства он был убит. При спробі втекти він був убитий.
Японцы заметили корейцев и начали бегство. Японці помітили корейців і почали тікати.
Бегство к тюркам и смерть Втеча до тюрків і смерть
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
План бегства усташей был раскрыт. План втечі усташів був розкритий.
Смерть отца, бегство в Шотландию Смерть батька, втеча до Шотландії
Это обстоятельство обернуло шведов в бегство. Це обставина перетворив шведів у втечу.
Выпивка становится способом бегства от проблем. Випивка стає способом втечі від проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !