Exemples d'utilisation de "бед" en russe

<>
Немало бед приносит и цунами. Чимало лиха приносять і цунамі.
И не успев наделать важных бед. І не встигнувши наробити важливих бід.
Много бед пришлось пережить жителям села. Великі труднощі довелося долати трудівникам села.
Непогода натворила бед во всем мире. Негода наробила лиха у всьому світі.
Часто виновниками бед считают соседнее племя. Часто винуватцями бід вважають сусіднє плем'я.
И он всех бед моих предтеча, - І він всіх бід моїх предтеча, -
Бузина черная: сто бед - один ответ. Бузина чорна: сто бід - одна відповідь.
Пять талисманов Олимпийский игр являются предвестниками бед? П'ять талісманів Олімпійських ігор - передвісники бід?
чтоб в нашем доме бед не бывало. щоб в нашому будинку бід не бувало.
Не беда, а нежданная радость Не біда, а неждана радість
Чтоб беды не знать другой, Щоб біди не знати інший,
Общественная организация "Человек в беде" Громадська організація "Людина в біді"
Он неравнодушен к чужой беде. Він небайдужий до чужого лиха.
У каждого больного - своя беда. У кожного хворого - своє лихо.
Во время полёта Фукс замечает "Беду". Під час польоту Фукс помічає "Біду".
В Новый Год со старыми бедами? " У новий рік зі старими бідами? "
Он обвиняет окружающих в своих бедах. Він обвинувачує навколишніх у своїх лихах.
Никто не остался равнодушен к беде людей. Ніхто не залишився байдужим до людського горя.
Чернобыль стал бедой для всей Европы. Чорнобиль став лихом для усієї Європи.
Ты называл ее бедой и горем, Ти називав її бідою і горем,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !