Exemples d'utilisation de "бежавшим" en russe

<>
Вслед бросился бежавшим трем убийцам; Слідом кинувся втекли трьом вбивцям;
К бегущей под горой реке; До біжить під горою річці;
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
Бежал он их беседы шумной. Біг він їхньої бесіди гучної.
Когда встает солнце, надо бежать ". Коли встає сонце, треба бігти ".
Все годы бегут в водоем. Всі роки біжать у водойму.
После ожесточённого сражения команчи бежали. Після запеклого бою команчі втекли.
В 1846 бежал в Великобританию; У 1846 втік до Великобританії;
Белогвардейское правительство бежало в Севастополь. Білогвардійський уряд утік у Севастополь.
Последователи зороастризма бежали в Индию. Послідовники зороастризму бігли до Індії.
Рабы Мордора бегут от меня. Раби Мордору тікають від мене.
Абдаллах сумел выжить и бежать. Абдаллах зумів вижити й утекти.
484 - Турин бежит из Дориата. 484 - Турін тікає з Доріату.
Беги и прыгай Игры (23) Біжи і стрибай Ігри (23)
падайте даже в грязь, не бегите; падайте навіть у бруд, не біжіть.
Тренер по бегу со статистикой Тренер з бігу зі статистикою
Бежим в вышиванках в Днепре Біжимо у вишиванках у Дніпрі
Бегу за мечты детей-сирот. Біжу за мрії дітей-сиріт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !