Exemples d'utilisation de "безоговорочного" en russe

<>
Однако безоговорочного достижения цели не получилось. Однак беззастережного досягнення мети не вийшло.
К таковым безоговорочно относится Римская империя. До таких беззастережно відноситься Римська імперія.
Однако профессионализм кандидата должен быть безоговорочным. Однак професіоналізм кандидата має бути беззаперечним.
"Это привело к безоговорочной капитуляции Германии. "Це призвело до беззастережної капітуляції Німеччини.
Величественный пион - безоговорочный символ Китая. Величний півонія - беззаперечний символ Китаю.
Влияние курения на сон: 5 безоговорочных фактов Вплив куріння на сон: 5 беззаперечних фактів
Пользователи безоговорочно принимают условия настоящих Правил. Користувачі беззастережно приймають умови цих Правил.
Но безоговорочным лидером является новый Volvo XC90. Але беззаперечним лідером є новий Volvo XC90.
8 мая 1945г. гитлеровская Германия безоговорочно капитулировала. 8 травня 1945 гітлерівська Німеччина беззастережно капітулювала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !