Exemples d'utilisation de "беспорядков" en russe

<>
Неясны причина беспорядков, их характер. Неясна причина заворушень, їх характер.
Для прекращения беспорядков были применены войска. Для припинення безладів були застосовані війська.
в) предотвращение беспорядков или преступлений; в) запобігання заворушенням чи злочинам;
Все факты массовых беспорядков задокументированы. Усі факти масових заворушень задокументовані.
Секретариат Президента собирает криминалитет для организации беспорядков? Секретаріат Президента збирає криміналітет для влаштування безладів?
Проблема беспорядков и спровоцированных инцидентов. Проблема заворушень і спровокованих інцидентів.
Во время беспорядков было зафиксировано 345 правонарушений. Під час безладів було зафіксовано 345 правопорушень.
Чийгоза обвинили в организации массовых беспорядков. Чийгоза звинувачували в організації масових заворушень.
После ночных беспорядков было арестовано 13 человек. Після нічних безладів було заарештовано 13 чоловік.
Это время смуты и массовых беспорядков. Це час смути та масових заворушень.
В результате были арестовала 457 участников беспорядков. В результаті заворушень було заарештовано 457 осіб.
30 апреля: беспорядки в Марселе. 30 квітня: заворушення в Марселі.
Это повело к беспорядкам среди нижних чинов. Це повело до заворушень серед нижніх чинів.
Его смерть привела к новым беспорядкам. Його смерть привела до нових безладів.
Кухня-гостиная не терпит беспорядка. Кухня-вітальня не терпить безладу.
Власти считают эти события "массовыми беспорядками". Влада вважає ці події "масовими заворушеннями".
Беспорядками в Сирии и Палестине воспользовалась Персия. Безладами в Сирії й Палестині скористалася Персія.
Был уволен за участие в беспорядках. Був звільнений за участь у заворушеннях.
французская армия отступила через Альпы в беспорядке. французька армія в безладі відступила через Альпи.
Итальянские солдаты в беспорядке отступили. Італійські вояки у безладді відступили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !