Exemples d'utilisation de "бесспорного" en russe

<>
Баланс бесспорного качества и незабываемого вкуса Баланс безперечної якості і незабутнього смаку
Бесспорно, бесспорно смешон твой резон, безперечно, безперечно смішний твій резон,
Бесспорный фаворит президентской гонки - Эрдоган. Безперечний фаворит президентської гонки - Ердоган.
Польза имбиря для женщин бесспорна. Користь імбиру для жінок безперечна.
Пагубное влияние вредных привычек бесспорно. Згубний вплив шкідливих звичок беззаперечний.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Бесспорно одно - Италия законодательница мебельной моды. Безперечне одне - Італія законодавець меблевої моди.
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Но есть и бесспорные успехи. Проте існують і беззаперечні досягнення.
Здесь бесспорные лидеры также англичане. Тут безперечні лідери також англійці.
Бесспорным преимуществом будет наличие рядом метро. Безперечною перевагою буде наявність поруч метро.
Бесспорными преимуществами компании "Интергал-Буд" являются: Безперечними перевагами компанії "Інтергал-Буд" є:
Эти подозрения основываются на бесспорных доказательствах. Ці підозри ґрунтуються на беззаперечних доказах.
Пищеварение - это бесспорно важная тема. Травлення - це безперечно важлива тема.
Перевод - бесспорный путь к успеху! Переклад - безперечний шлях до успіху!
Сайт-то раскручен и твоя заслуга бесспорна. Сайт-то розкручений і твоя заслуга безперечна.
Каждый новый трек - это бесспорный хит. Кожен новий трек - це беззаперечний хіт.
Николай Величко стал бесспорным героем матча. Микола Величко став безперечним героєм матчу.
Безопасность стриптизерши Харькова вопрос бесспорно важный. Безпека стриптизерки Харкова питання безперечно важливе.
Вивальди "Времена года" - бесспорный шедевр. Вівальді "Пори року" - безперечний шедевр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !