Exemples d'utilisation de "бессрочную" en russe

<>
Он объявил 14 мая бессрочную голодовку. В'язень оголосив безстрокове голодування 14 травня.
БЮТБ огласила бессрочную акцию протеста. БЮТБ оголосив безстрокову акцію протесту.
14 мая Олег Сенцов объявил бессрочную голодовку. 14 травня Олег Сенцов оголосив безстрокове голодування.
С 2001 имеет бессрочную инвалидность. З 2001 має безстрокову інвалідність.
"Сберегательный" бессрочный 0.01% Заказать "Ощадний" безстроковий 0.01% Замовити
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
Начало бессрочного пикета у магазина. Початок безстрокового пікету біля магазину.
8) право на бессрочное обладание благом; 8) право на безстрокове володіння благом;
Там, в зеркале, они бессрочны... там, у дзеркалі, вони безстрокові...
Эта забастовка может стать бессрочной. Цей страйк може стати безстроковим.
Оппозиция заявляет о начале бессрочных протестов. Опозиція заявляє про початок безстрокових протестів.
Бессрочная акция протеста проходит в Риме. Безстрокова акція протесту триває у Римі.
Демонстранты призывают к бессрочной акции протеста. Демонстранти закликають до безстрокової акції протесту.
Запрет на проверки СМП был бессрочным. Заборона на перевірки СМП була безстроковою.
бессрочные ИСИ создаются на неопределенный срок. Безстроковий ІСІ створюється на невизначений термін.
Паспорт гражданина Украины действительный бессрочно. Паспорт громадянина України дійсний безстроково.
право постоянного (бессрочного) пользования земельными участками; право постійного (безстрокового) користування земельною ділянкою;
по срокам (срочные и бессрочные). за термінами (строкові і безстрокові).
Он объявил Майорку бессрочным владением Италии. Він оголосив Майорку безстроковим володінням Італії..
предоставление бессрочных гарантий излечения от зависимостей; надання безстрокових гарантій виліковування від залежностей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !