Exemples d'utilisation de "более всего" en russe

<>
Однако семей с детьми экономия коснулась более всего. Однак, сімей із дітьми економія торкнулася найбільше.
Более всего мечетей в Нью-Йорке и Калифорнии. Найбільше мечетей - у Нью-Йорку та Каліфорнії.
Всего более 20,000 Ватт! Всього більш 20,000 Ватт!
Всего - более 1000 юных одесситов. Всього - понад 1000 юних одеситів.
Всего описаны более 80 значительных извержений Везувия. Всього описані більше вісімдесяти значних вивержень Везувію.
Всего было собрано более трёхсот треков. Всього було зібрано більше трьохсот треків.
Всего насчитывается более сорока разновидностей аденовирусов. Всього налічується більше сорока різновидів аденовірусів.
Всего заводом выпущено более 40000 комбайнов. Всього заводом випущено понад 40000 комбайнів.
Всего саундтрек длится более получаса. Усього саундтрек триває більше півгодини.
Всего Маккалоу написала более 25 книг. Всього МакКалоу написала більше 25 книг.
Всего в могиле обнаружено более 400 драгоценностей. Всього в могилі виявлено більше 400 коштовностей.
Всего в Крыму расположено более 20 метеостанций. Всього в Криму розташовано понад 20 метеостанцій.
Всего под Арсеналом нашли более 260 захоронений. Всього під Арсеналом знайшли більше 260 поховань.
Всего было переоборудовано более 5 бомбардировщиков. Всього було переобладнано понад 5 бомбардувальників.
Всего в фильмографии актёра более 170 картин. Всього у фільмографії актора більше 170 картин.
Всего профессором напечатано более 200 научных работ. Всього професором надруковано більше 200 наукових праць.
Всего в дискографии музыканта более 10 альбомов. Всього в дискографії музиканта більше 10 альбомів.
Всего Пьер Карден запатентовал более 500 изобретений. Всього П'єр Карден запатентував понад 500 винаходів.
Всего подобных записей изучено более 77 000 штук. Всього таких написів вивчено понад 77 000 штук.
Всего неравнодушные жители оставили более 50 пожеланий. Всього небайдужі жителі залишили понад 50 побажань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !