Exemples d'utilisation de "более сложную" en russe

<>
имеют более сложную структуру, чем межгосударственные. Вони мають складнішу структуру, ніж міждержавні.
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Каждый ОВД представляет сложную иерархическую структуру. Кожен ОВС представляє складну ієрархічну структуру.
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Это его заводит в сложную ситуацию. Це його заводить у складну ситуацію.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Мы же должны быстрее уладить сложную ситуацию. А ми повинні швидше уладнати складну ситуацію.
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Современные кредитно-банковские системы имеют сложную, многозвеньевую... Сучасні кредитно-банківські системи мають складну, структуру.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Starwood имеет сложную бизнес-модель. Starwood має складну бізнес-модель.
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
Творчество отразило сложную судьбу автора. Творчість відобразило складну долю автора.
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
Термин "демография" имеет сложную историю. Термін "демографія" має складну історію....
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Сооружение имеет сложную и трагическую историю. Спорудження має складну і трагічну історію.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Машиностроение района имеет сложную отраслевую структуру. Машинобудування району має складну галузеву структуру.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !