Exemples d'utilisation de "будет платить" en russe

<>
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Производство модели рисовые мешки должны платить... Виробництво моделі рисові мішки повинні платити...
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Колхозы могли платить своим членам натурой. Колгоспи могли платити своїм членам натурою.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Средства надо платить самому ветерану. Кошти потрібно платити самому ветерану.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Социальные отчисления ИП (как платить) Соціальні відрахування ІП (як платити)
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Можно ли КАСКО платить частями? Чи можна КАСКО платити частинами?
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Византия обязалась платить дань болгарам. Візантія зобов'язувалась платити данину болгарам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !