Exemples d'utilisation de "будет принимать" en russe

<>
Окончательное решение будет принимать пограничник. Остаточне рішення буде приймати прикордонник.
"Черноморец" будет принимать "Сталь" (Каменское). "Чорноморець" буде приймати "Сталь" (Кам'янське).
"Арсенал-Киев" будет принимать "Черноморец". "Арсенал-Київ" буде приймати "Чорноморець".
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !