Exemples d'utilisation de "будут действовать" en russe

<>
Немецкие вооруженные силы будут действовать беспощадно. Віднині німецькі збройні сили діятимуть безжально.
Пакетные ценовые предложения действовать не будут. Пакетні цінові пропозиції діяти не будуть.
Действовать они будут на сухопутных ТВД. Діяти вони будуть на сухопутних ТВД.
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
Далее начали действовать истребители-бомбардировщики. Далі почали діяти винищувачі-бомбардувальники.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
4) прекращают действовать международные договоры мирного времени; 4) припиняють діяти міжнародні договори мирного часу;
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
"Таким образом, действовать невозможно", - подытожил Вучич. "Таким чином, діяти неможливо", - підсумував Вучич.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
чётко действовать по сигналам оповещения; чітко діяти за сигналами оповіщення;
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Дайджест автопробега "Время действовать разумно". Дайджест автопробігу "Час діяти розумно".
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Иными словами, действовать, как американские рейнджеры. Іншими словами, діяти, як американські рейнджери.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !