Exemples d'utilisation de "будут заниматься" en russe

<>
Производством будут заниматься компании Focus Features и Carnival Films. Виробництвом картини займуться студії Focus Features і Carnival Films.
Здесь будут заниматься курсанты военно-спортивного клуба "Викинг". У ньому займатимуться вихованці спортивного клубу "Вікінг".
Чем будут заниматься директораты министерств? Чим будуть займатись директорати міністерств?
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
Благодаря отцу Тайсон начал заниматься боксом. Завдяки батькові Тайсон почав займатися боксом.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
В школьные годы начал заниматься пантомимой. В шкільні роки почав займатися пантомімою.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
"Мы не планируем заниматься сланцевым газом. "Ми не плануємо займатися сланцевим газом.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Начинал заниматься футболом в Ковеле. Починав займатися футболом у Ковелі.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Поэтому сегодня я продолжаю заниматься спортом. Тому сьогодні я продовжую займатися спортом.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Предпринимательством может заниматься глава фермерского хозяйства. Підприємництвом може займатися глава фермерського господарства.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !