Exemples d'utilisation de "был взят" en russe

<>
[6] Был взят милицией под стражу; Після цього інциденту був взятий міліцією під варту;
25 апреля был взят порт-крепость Пиллау. 25 квітня був узятий порт-фортеця Піллау.
Смертельно раненый Кричевский был взят в плен. Тяжко поранений Кричевський був узятий у полон.
Князь Новгород-Северский был взят в плен. Князь Новгород-Сіверський був узятий в полон.
Президент Санта-Анна был взят в плен. Президент Санта-Анна був узятий в полон.
В феврале 1774 был взят Челябинск. У лютому 1774 був узятий Челябінськ.
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
За основу был взят Maserati 3500. За основу був узятий Maserati 3500.
Загрузочный код был взят из Linux 1.2.1. Завантажувальний код був отриманий із Linux 1.2.1.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
Полуразрушенный форт был взят штурмом. Напівзруйнований форт був узятий штурмом.
К полудню город был взят. До полудня місто було взято.
Был взят королевский дворец Тюильри. Був узятий королівський палац Тюїльрі.
Генштаб Турции был взят в заложники. Голову Генштабу Туреччини взято в заручники.
Город был взят штурмом и подвергнут разграблению. Місто було взято і віддано на розграбування.
Горностай был взят с герцогского герба. Горностай був узятий з герцогського прапора.
7 января 1979 года был взят Пномпень. 7 січня 1979 року був узятий Пномпень.
В 1431 г. город был взят тайцами. У 1431 році місто було взято тайцями.
30 сентября был взят Дамаск. 30 вересня вони дістались Дамаску.
Казвин был взят 21 апреля 1909 года. Казвін був узятий 21 квітня 1909 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !