Exemples d'utilisation de "была признана" en russe

<>
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
"Трапеция Летисии" была признана частью Колумбии. "Трапеція Летісії" була визнана частиною Колумбії.
Дальнейшая модернизация "трёхдюймовки" была признана бесперспективной. Подальша модернізація "трьохдюймовки" була визнана безперспективною.
Женщина была признана безвестно отсутствующей. Чоловіка було визнано безвісти відсутнім.
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Её работа была признана неудовлетворительной. Її робота була визнана незадовільною.
Работу Правления компании была признана удовлетворительной. Роботу Правління компанії було визнано задовільною.
Одновременно Чердынь официально была признана городом. Одночасно Чердинь офіційно було визнано містом.
21 января 2009 года ликвидация была признана законной. 21 січня 2009 р. ліквідація була визнана законною..
Школа была признана частной гимназией в 1907 году. У 1907 році школа була визнана приватною гімназією.
В 2002 году порода была признана FCI. В 2002 році порода була визнана FCI.
В 1911 году она была признана "преступной". У 1911 році вона була визнана "злочинною".
Независимость Баната была признана Венгрией. Незалежність Банату була визнана Угорщиною.
Но её организация была признана неудовлетворительной. Однак організація його була визнана незадовільною.
Лучшей легкоатлеткой страны была признана Людмила Оляновская. Найкращою легкоатлеткою країни було визнано Людмилу Оляновську.
Сербия была признана невиновной в государственном геноциде. Суд визнав Сербію невинною в державному геноциді.
Их работа была признана неэффективной. Тоді її діяльність визнали неефективною.
РФ официально была признана "государством-агрессором". РФ офіційно була визнана "державою-агресором".
Дальнейшая модернизация "трёхдюймовки" была признана бесперспективной [1]. Подальша модернізація "трьохдюймовки" була визнана безперспективною [1].
Работа Кабмина была признана парламентариями неудовлетворительной. Робота Кабміну була визнана парламентаріями незадовільною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !