Exemples d'utilisation de "была решена" en russe

<>
Таким образом, участь Японии была решена. Таким чином, доля Японії була вирішена.
Проблема происхождения Луны не была решена. Проблему походження Місяця не було розв'язано.
Проблема была решена учеными Никитского ботанического сада. Створити його допомогли вчені Нікітського ботанічного саду.
Одновременно была решена проблема Черноморского флота. Одночасно була розв'язана проблема Чорноморського флоту.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Архитектура городов решена в португальском стиле. Архітектура міст вирішена в португальському стилі.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Задача решена самим Бертраном [3]. Задачу розв'язав сам Бертран [1].
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Водная проблема не решена и сегодня. Проблема водопостачання не вирішена і сьогодні.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Эта система может быть решена методом прогонки. Цю систему також можна розв'язати методом прогону.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Однако, загадка пока не решена. Проте, загадка поки не вирішена.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
И всё- таки задача решена! Але все ж завдання вирішено!
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Станция решена в современном архитектурном стиле. Станція вирішена в сучасному архітектурному стилі.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Загадка самой массивной звезды, кажется, решена Загадка самої масивної зірки, здається, вирішена
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !