Exemples d'utilisation de "была солисткой" en russe

<>
Антоанетта была солисткой нескольких цыганских ансамблей. Антоанетта була солісткою декількох циганських ансамблів.
Была солисткой вокального квинтета Beauty Band. Була солісткою вокального квінтету Beauty Band.
С 1975 года Ротару была солисткой Крымской филармонии. 1975 року - Ротару стає солісткою Кримської філармонії.
В школьном хоре была главной солисткой. У шкільному хорі була головною солісткою.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Вскоре Маринелла стала солисткой труппы. Незабаром Марінелла стала солісткою трупи.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Впоследствии стала солисткой Донецкой филармонии. Згодом стала солісткою Донецької філармонії.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Работала солисткой хоров "Киев", "Кредо", "Крещатик". Працювала солісткою хорів "Київ", "Кредо", "Хрещатик".
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
В 1974 году стала солисткой филармонии. У 1974 році стала солісткою філармонії.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !