Exemples d'utilisation de "были отменены" en russe

<>
Законы о централизации страны были отменены. Закони про централізацію країни були скасовані.
Другие разрешительные документы, которые были отменены: Інші дозвільні документи, що були скасовані:
Чрезвычайные суды и корабельный сбор были отменены. Надзвичайні суди й корабельний податок було скасовано.
Были отменены гарантированные конституцией буржуазно-демократические свободы. Цією конституцією гарантувалися основні буржуазно-демократичні свободи.
Летом 2008 года пассажирские поезда были отменены. Влітку 2005 року перевезення пасажирів було призупинене.
Были отменены обременительные налоги и пошлины. Було скасовані обтяжні податки й мита.
Все реформы Евпатора были отменены. Усі реформи Евпатора були скасовані.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Аэрофлот: рейсы в Брюссель отменены - Onlinetickets.world Аерофлот: рейси до Брюсселя скасовано - Onlinetickets.world
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Оценки за уроки по физкультуре будут отменены. Оцінювання школярів на уроках фізкультури буде скасовано.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
В местном аэропорту отменены десятки авиарейсов. У місцевих аеропортах скасовано десятки рейсів.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
В японских аэропортах отменены более 600 рейсов. В аеропортах Японії скасовано понад 400 рейсів.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
Нарушено авиасообщение, отменены рейсы паромов. Порушено авіасполучення, скасовано рейси поромів.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Сотни рейсов были отложены или отменены. Більшість рейсів - відклали або скасували.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !