Exemples d'utilisation de "было заключено" en russe

<>
24 апреля было заключено военную конвенцию. 24 квітня було підписано військову конвенцію.
Было заключено союзное русско-византийское соглашение. Було укладено союзну русько-візантійську угоду.
Было заключено также и торговое соглашение. Також було укладено й торгову угоду.
В 1907 году было заключено русско-английское соглашение. У 1907 р. було підписано російсько-англійську угоду.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Тело животного целиком заключено в раковину. Тіло тварини цілком укладено в черепашку.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
"В книгах заключено особое очарование; "У книгах укладено особливу чарівність;
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Это уже решенный вопрос, соглашение заключено. Це вже вирішене питання, угода укладена.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Город, где заключено соглашение - Базель. Місто, де укладено угоду - Базель.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Там было основано 40 куренных селений. Там було засновано 40 курінних селищ.
С 1918 г. было освоено авиационное производство. З 1918 році було освоєно авіаційне виробництво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !