Exemples d'utilisation de "в результате" en russe

<>
В результате удаётся избавиться от храпа. В результаті вдається позбутися від хропіння.
В результате авиаудара погибли 42 сирийских военнослужащих. В результаті авіаудару загинули 42 сирійських військовослужбовців.
В результате, встречный иск поручителя был удовлетворен. Внаслідок чого, зустрічний позов поручителя було задоволено.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
В результате происшествия погибли 46 южнокорейских моряков. У результаті інциденту загинули 46 південнокорейських моряків.
Смерть наступила в результате серьезной болезни. Смерть наступила в результаті серйозної хвороби.
Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
вероятные потери в результате преступных действий; ймовірні втрати в результаті злочинних дій;
В результате фактор провоцирует слоение ногтей. В результаті фактор провокує шарування нігтів.
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
"Затопление" происходило в результате открытия шлюза. "Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу.
В результате игривый, теплые и гармоничные. В результаті грайливі, теплі і гармонійні.
В результате Добрянский завладел 100% уставного капитала. У результаті Добрянський заволодів 100% статутного капіталу.
В результате получается порошок светящейся краски. В результаті виходить порошок світиться фарби.
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
В результате патология становится хронической. В результаті патологія стає хронічною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !